Préserver le français et l’innu, même combat pour l’auteure et enseignante Naomi Fontaine

Naomi Fontaine (Photo kwahiatonhk.com /Louis-Karl Picard-Sioui)

Auteure de trois romans qui nous plongent dans la culture innue et enseignante en français, Naomi Fontaine ne se gêne pas pour prendre la défense des langues en péril. Français en Amérique ou langues autochtones, le même combat est essentiel, dans son cœur.

Naomi Fontaine croit que les organisateurs du Festival en chanson de Granby ont manqué une belle occasion de réunir les cultures, en refusant une participation au concours à l’auteure compositeur interprète Samian dans sa langue natale.

L’écrivaine dont l’œuvre a inspiré le film à succès Kuessipan, est touchée et solidaire des nombreux artistes de sa communauté d’Uashat mak Maliotenam qui portent le flambeau de la protection de la langue et de la transmission d’une culture ancestrale.

Entrevue avec l’auteure Naomi Fontaine à l’émission Plaisir le matin animée par Valérie Dionne

Naomi Fontaine animera des ateliers sous le thème «L’écriture de l’intime» à la Bibliothèque Louis-Ange-Santerre de Sept-Îles. Elle aimerait y accueillir autant d’Innus que de Québécois chaque mardi du 22 mars au 17 mai. Les inscriptions gratuites s’effectuent à la bibliothèque de la rue Jolliet ou par téléphone.